На периферии взгляда (yodgyn) wrote in ru_mac,
На периферии взгляда
yodgyn
ru_mac

Category:

Два языка для Siri

Честно стараюсь приучить себя к Siri. В чем-то вижу реальное удобство, но в чем-то как раз наоборот.
Адекватное распознание русского языка не может не радовать, но что же делать, когда в твоем телефона половина контактов / приложений / и почти вся музыка на английском языке?
Одновременно два языка Siri не поддерживает. Постоянно переключать язык Siri в настройках не вариант, эти телодвижения можно потратить на собственно объект поиска Siri. Пробовал менять ее язык через запросы самой Siri, но она ревновала и обижалась, что я нашел новый личный ассистент.

При запросе "Играй Chemical Brothers" она выдает "мне не удалось найти Кем и кол бразерс, проверить в интернете или открыть программу Музыка".

Кто как борется с этим недугом, если борется? (судя по отсутствию тэга siri, нашему брату фиолетово все это)

UPD: Связался по данному вопросу со службой поддержки Эпол. Долго обсуждали, делали разные эксперименты с двух сторон.
1 - В общем, если в настройках стоит язык английский, то при распознании включаются протоколы различных акцентов и практически всегда распознание английского с рязанским прононсом получается. При распознании английских слов с русскими языковыми настройками подключается только базовый протокол английских распознований. Отсюда и выходит удача со словами мазер/фазер/систер и вайбер. Мне дали рекомендацию произносить "четче", но как можно еще более четко произнести название приложения "2Do"?!
2 - Система плохо распознает разные языки в одном предложении, поэтому правильнее сказать "Prodigy" и при верном распознании ужедалее дать указания "играть".
3 - В жизни всегда должно быть место для сюрпризов:
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments